Солженицын Александр Исаевич - Рефераты и сочинения - Анализ рассказа А.И.Солженицына «Матрёнин двор»

Читайте также:

Заглавие "Имя розы" возникло почти случайно и подошло мне, потому что роза как символическая фигура до того нас..

Эко, Умберто (Eco, Umberto)   
«Заметки на полях Имени розы»

Сегодня личность как вид практически вымерла. Ей на смену пришел робот - конечный продукт индустриальных достижений нашего века. Страдания ми..

Миллер Валентин Генри   
«Мир Секса. Эссе»

A miracle of efficiency selling for an absurdly low price. Every home should have one. Oh, occasionally they frightened you with their clinica..

Рэй Брэдбери (Ray Bradbury)   
«Вельд (original in english)»

Другие книги автора:

«Интервью приволжской лиге журналистов - октябрь 2002»

«Желябугские выселки»

«Знают истину танки!»

«Не обычай дегтем щи белить, на то сметана»

«A World Split Apart»

Все книги


Поиск по библиотеке:




Ваши закладки:

Обратите внимание: для Вашего удобства на сайте функционирует уникальная система установки «закладок» в книгах. Все книги автоматически «запоминают» последнюю прочтённую Вами страницу, и при следующем посещении предлагают начать чтение именно с неё.

Коррекция ошибок:

На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.

Все рефераты и сочинения


Анализ рассказа А.И.Солженицына «Матрёнин двор»



Матрёна Васильевна - главная героиня рассказа А.И.Солженицына «Матренин двор». Ей было около шестидесяти лет. Жила она в деревне Тальново, которая находилась недалеко от торфоразработки.
Я считаю, что Матрена Васильевна была нужным человеком в селе, потому что она всегда приходила всем на помощь. А главное, что от ее помощи была какая-то помощь. Ведь можно помогать без какого-либо результата, просто так, чтобы показаться. Но Матрена Васильевна не такая. Её помощь искренняя, от чистого сердца, а значит с пользой.
Лучшие стороны характера Матрены Васильевны раскрывают несколько эпизодов. В первую очередь, это эпизод, в котором Фаддей с сыновьями ломают горницу Матрены Васильевны, которую она решила отдать Кире. Автор говорит: «Ни труда, ни добра своего не жалела Матрена никогда».
Ещё такие небольшие, но важные для раскрытия характера героини, эпизоды, как просьба жены председателя помочь колхозу, просьба соседки докопать картошку. И во всех эпизодах Матрёну просят чем-нибудь помочь, что-нибудь сделать. А она не отказывается, помогает, даже если больна, и не берёт ничего взамен, ни единой копейки не взяла за всю свою работу.
Матрена Васильевна была «в ладах с совестью своей». Её душа была открыта для каждого, внутренне она была чиста, как ребёнок. Автор сказал про таких людей, что у них» всегда лица хорошие», то есть они добрые, чистосердечные, доступные окружающим.
И эта доброта довела Матрену Васильевну до гибели. Люди не смогли понять ее, ее внутренний мир, душу. Они использовали ее помощь, ее стремление к труду для реализации своих личных целей, даже не пытаясь, ничего дать взамен. Нет, не деньги, не продукты, а понимание, уважение – вот чего ждала Матрена Васильевна, но не дождалась.
Никому она не рассказывала о своей нелегкой жизни, боясь, я думаю, показаться слабой на глазах у людей. Все ее дети умерли, муж пропал на войне. Не было у нее любви, никто ее не любил. И она отдала себя труду, заботе об окружающих. И я считаю, что автор прав, назвав Матрену праведником, потому что она «есть… тот самый праведник, без которого… не стоит село».
Смысл названия рассказа, я думаю, заключается в том, что без Матрены Васильевны в деревне Тальново нормальной жизни не будет. Она была центром всего происходящего, она добавляла частицу себя во всю деревенскую жизнь, работу. Её можно по праву считать хозяйкой, ведь даже начальство, которое по сути дела и должно помогать всем обращаюсь за помощью именно в Матрене, «без Матрены не обходилась ни одна пахота огорода», без Матрены ничего не обходилось.
А ещё можно сказать, что Матренин двор – это ее дом, после разрушения, которого разрушается и ее жизнь, двор бескорыстия, праведничества.
Без таких людей погибнет Русь.


Источник:http://www.litra.ru/

Тем временем:

... Когда маленький шакал сходит с ума, даже тигр прячется от него. Ведь для дикого создания безумие величайший позор! Мы называем эту болезнь водобоязнью, в джунглях же её считают дивани — безумием. — Войди же и посмотри, — сухо сказал ему Волк, — только в пещере нет ничего съедобного. — Для волка — нет, — ответил Табаки, — но для такого скромного создания, как я, даже обглоданная кость — великолепный пир. Что такое мы, Джидур лог — племя шакалов, — чтобы выбирать и пробовать? Мелкими шажками он вбежал в самую глубь пещеры, отыскал там оленью кость с остатками мяса, присел и принялся с наслаждением её грызть. — Прими великую благодарность за прекрасное угощение, — сказал он, облизываясь. — Какие красавцы, благородные дети! Какие у них большие глаза! А ещё такие юные. Впрочем, что я? Мне следовало помнить, что королевские дети с первого дня своей жизни — взрослые. Табаки, как и все остальные, отлично знал, что похвалы, сказанные детям в лицо, приносят им несчастье, и ему было приятно видеть, что волки родители встревожились. Табаки посидел, молча радуясь, что он сделал им неприятность, потом презрительно сказал: — Шер Хан переменил место охоты. Он сказал мне, что всю следующую луну будет охотиться в этих горах. Шер Хан был тигр, живший в двадцати милях от пещеры близ реки Венгунга. — Он не имеет на это права, — сердито начал Отец Волк. — По Законам Джунглей — он не имеет права без предупреждения менять место охоты. Он распугает всю дичь на десять миль, а мне… мне предстоит охотиться эти два дня. — Недаром мать Шер Хана назвала его Лунгри, хромым, — спокойно заметила волчица. — Он хромает со дня рождения и потому всегда убивал только домашний скот. В деревне Венгунга сердятся на него, а теперь пришёл сюда, чтобы раздражать «наших людей». Они обыщут джунгли, когда он убежит, и нам с детьми придётся спасаться от подожжённой ими травы. Действительно, мы можем поблагодарить Шер Хана. — Передать ему вашу благодарность? — спросил Табаки. — Прочь! — лязгнув зубами, сказал Отец Волк. — Прочь; ступай охотиться со своим господином...

Киплинг Редьярд (Kipling Rudyard)   
«Книга джунглей»





© 2003-2010 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Дмитрий Сорокин. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 5.0

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс http://www.solgenizin.net.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.