Солженицын Александр Исаевич - Произведения - Как нам обустроить Россию

Читайте также:

Мул искал его по всей Галактике, чтобы его захватить. Те, кто остался от Первого Основания, тоже искали его, чтобы получить помощь...

Айзек Азимов (Isaac Azimov)   
«Кризис основания»

Синявский оказался на удивление добродушным и приветливым. Похожим на деревенского мужичка. Неловким и даже смешным. На кафедре он заметно преображается...

Довлатов Сергей Донатович   
«Литература продолжается»

Но тут, думая о шляпе, увидел я необыкновенную елку. Росла она, конечно, в тени, и оттого сучья у нее когда-то были опущены вниз. Теперь же, после в..

Пришвин Михаил Михайлович   
«Лесной хозяин»

Смотрите также:

Юлия Федорова.Солженицын, неразрывно слитый с Россией

Анатолий Королёв.Солженицын. осень патриарха

Радио-лекции о Солженицыне

Вячеслав Курицын.Солженицын после восьмидесяти

Олег Давыдов.Демон Солженицына

Все статьи


Жизнь и творчество

«Не стоит село без праведника» (образ Матрены в рассказе А. И. Солженицына «Матренин двор»)

Искусство создания характера. (По повести А.И.Солженицына «Один день Ивана Денисовича»)

Рецензия на рассказ А. Солженицына “На изломах”

Архипелаги А. И. Солженицына

Все рефераты и сочинения


Поиск по библиотеке:




Ваши закладки:

Обратите внимание: для Вашего удобства на сайте функционирует уникальная система установки «закладок» в книгах. Все книги автоматически «запоминают» последнюю прочтённую Вами страницу, и при следующем посещении предлагают начать чтение именно с неё.

Коррекция ошибок:

На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.

«Как нам обустроить Россию»



Солженицын Александр Исаевич

Желаем Вам приятного чтения (Страниц: 38)



Смотрите также: избранные цитаты

Также вы можете получить: полный текст книги, версию для печати




Тем временем:

... Это метрдотель с похвальной резвостью отреагировал на сигнал тревоги, который Дэвид успел нажать еще за своим столом. Метрдотель оказался пузатым коротышкой в черном, отлично подогнанном костюме консервативного покроя. Выглядел он ветревоженно. – Есть здесь кто нибудь? – занавес на мгновение ослепил его. – Мы обедали с приятелем, когда с ним случился приступ, – с истерической торопливостью откликнулся выживший едок. – А этот тип… понятия не имею, откуда он взялся. Дэвид оставил свои попытки. – Вы метрдотель? – спросил он, откидывая со лба густые коричневые волосы. – Я? Оливер Гаспар, метрдотель «Кафе Суприм», – в некотором недоумении сообщил толстячок. – Со столика 87 поступил сигнал тревоги, но когда я пришел туда, там никого не оказалось. Мне подсказали, что молодой человек оттуда вошел в ячейку 94, я иду следом и вижу что… – Он повернулся к выходу. – Схожу за врачом. – Погодите, – остановил его Дэвид. – Незачем. Он умер. – Что?! – вскрикнул приятель покойника и бросился вперед. – Маннинг! Дэвид Старр отпихнул его назад и прижал к креслу невидимым столом. – Тихо вы! Ему уже не помочь, а шуметь – не время. – Конечно, конечно! – тут же закивал Гаспар. – Не надо волновать посетителей. Но, сэр, врач все равно должен установить причину смерти. Я не могу допустить, чтобы в нашем кафе нарушались правила! – Извините, мистер Гаспар, но я запрещаю обследовать тело этого человека. – Почему? Если это инфаркт… – Знаете, давайте ка делать дело, а не болтать попусту. А вас как зовут, сэр? – Юджин Форестер, – тупо ответил тот. – Так вот, мистер Форестер, я хочу знать, что именно ели на обед вы и ваш приятель. – Сэр! – глаза метрдотеля полезли из орбит. – Вы полагаете, что он отравился? – Я не делаю никаких предположений. Я только задаю вопросы. – А по какому праву? Кто вы такой? Я настаиваю, чтобы беднягу обследовал врач. – Этим делом занимается Совет Науки, мистер Гаспар. Дэвид закатал эластичный металлитовый рукав и обнажил внутреннюю поверхность запястья. Через мгновение на коже возникло быстро чернеющее овальное пятно; еще пара секунд, и в пятне замерцали желтые светящиеся точки, сливаясь в знакомые очертания Большой Медведицы и Ориона...

Айзек Азимов (Isaac Azimov)   
«Дэвид Старр – космический рейнджер (пер. А.Левкин)»





© 2003-2010 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Дмитрий Сорокин. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 5.0

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс http://www.solgenizin.net.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.