Читайте также:

Привычно подняв руку к изголовью, я освещаю спальню, смотрю на часы: час самый мертвый. От света все вокруг стало проще, шум и гул отдалились от дома, и спокойно..

Бунин Иван Алексеевич   
«Мистраль»

Она была очаровательная женщина - так говорили все и всюду, - и она очаровывала всех и каждого. Несмотря на это, а быть может, поэтому, р..

Киплинг Редьярд (Kipling Rudyard)   
«Захолустная комедия»

Конференция продлится до 16 ноября".      Конференция состоялась в Политехническом институте...

Довлатов Сергей Донатович   
«Компромисс»

Смотрите также:

Арина Гинзбург.Александр Солженицын - великий классик или воинствующий антисемит

Интервью с Александром Солженицыным

Вячеслав Курицын.Солженицын после восьмидесяти

Анатолий Королёв.Солженицын. осень патриарха

Юлия Федорова.Солженицын, неразрывно слитый с Россией

Все статьи


Проблемы общества в некоторых произведениях А.И. Солженицына.

Русская деревня в изображении Солженицына

Жизнь и творчество А. И. Солженицына

Вопросы смысла жизни в повести А. И. Солженицына «Раковый корпус»

Проблема нравственного выбора в одном из произведений А.И.Солженицына («Матренин двор»)

Все рефераты и сочинения


Поиск по библиотеке:




Ваши закладки:

Обратите внимание: для Вашего удобства на сайте функционирует уникальная система установки «закладок» в книгах. Все книги автоматически «запоминают» последнюю прочтённую Вами страницу, и при следующем посещении предлагают начать чтение именно с неё.

Коррекция ошибок:

На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.

«Матренин двор»



Солженицын Александр Исаевич

Желаем Вам приятного чтения (Страниц: 25)



Смотрите также: краткое содержание

Также вы можете получить: полный текст книги, версию для печати




Тем временем:

... Это всплывал донный лед. Справа,
слева, со всех сторон, насколько хватало глаз, вода была покрыта такими
кружочками. Словно лодка продвигалась вперед в густой каше, как клей,
прилипавшей к веслам. Много раз мне приходилось плыть через эти пороги и
до этого и после, но никогда я не видел ничего подобного. Это зрелище
запомнилось мне на всю жизнь.
- Рассказывай! - сухо заметил Беттлз. - Неужели, ты думаешь, я поверю
этаким небылицам? Просто у тебя в глазах рябило да воздух развязал язык.
- Так ведь я же своими глазами видел это; был бы Ситка Чарли здесь,
он подтвердил бы.
- Но факты остаются фактами, и обойти их никак нельзя. Это
противоестественно, чтобы сначала замерзала вода, которая дальше всего от
воздуха.
- Но я своими глазами...
- Хватит! Ну что ты заладил одно и то же! - убеждал его Беттлз.
Но в Лоне Мак-Фэйне уже начинал закипать гнев, свойственный его
вспыльчивой кельтской натуре:
- Так ты что ж, не веришь мне?!
- Раз уж ты так уперся, - нет; в первую очередь я верю природе и
фактам.
- Значит, ты меня обвиняешь во лжи? - угрожающе произнес Лон. - Ты бы
лучше спросил свою жену, сивашку. Пусть она скажет, правду я говорю или
нет.
Беттлз так и вспыхнул от злости. Сам того не сознавая, ирландец
больно задел его самолюбие: дело в том, что жена Беттлза, по матери
индианка, была дочерью русского торговца пушниной, и он с ней венчался в
православной миссии в Нулато, за тысячу миль отсюда вниз по Юкону; таким
образом, она по своему положению стояла гораздо выше обыкновенных туземных
жен - сивашек. Это была тонкость, нюанс, значение которого может быть
понятно только северному искателю приключений.
- Да, можешь понимать это именно так, - подтвердил Беттлз с
решительным видом.
В следующее мгновение Лон Мак-Фэйн повалил его на пол, сидевшие
вокруг печки повскакивали со своих мест, и с полдюжины мужчин тотчас же
очутились между противниками...

Джек Лондон (Jack London)   
«На сороковой миле»





© 2003-2010 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Дмитрий Сорокин. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 5.0

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс http://www.solgenizin.net.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.